Rabu, 20 April 2011
Vocaloid Gumi - Mermaid (マーメイド) Lyric
Romaji:
kazan ga funka shite
enogu gaafurete
ao ha umi ninatte
aka ha haato ninatte
chippokena sekai ha
nejiwomaitara
guragura ugoki dashi ta !
ehon wo toji te machi wo tobidasu
nanika oko rukamoshirenai ?
waku , wakusei ga tobidasu
kokoroha ukiuki uka bu
shounen hakitto umi wo mezashi teru
guragura yure ru kimochi ha
dousurukotomo dekizu ni
tadatada miryou sareteiru !
kin , mokusei no amai shoku
tooi keshiki wo some teku
waku , wakusei ga tobidasu
kokoroha uki uki shizumu
otogi hanashi no tsuduki wo oshie te
kun hamadasokoniiruno ?
kuroi umi de nai teruno ?
hontou no kao ga mita kute
saigo no peeji wo toji tara
tatatata machi wo tobi dasu
nanimo oko ranaikotoha shitte ru
nanika wo oi kaketeiru
naze daka oi kaketeiru
tadatada miryou sareteiru !
Kanji:
火山が噴火して
絵の具があふれて
青は海になって
赤はハートになって
ちっぽけな世界は
ねじをまいたら
ぐらぐら動き出した!
絵本を閉じて 街を飛び出す
何か起こるかもしれない?
惑、惑星が飛び出す
心はうきうき浮かぶ
少年はきっと海を目指してる
ぐらぐら揺れる気持ちは
どうすることも出来ずに
ただただ 魅了されている!
金、木星の甘い色
遠い景色を染めてく
惑、惑星が飛び出す
心は浮き浮き沈む
おとぎ話の続きを教えて
君はまだそこにいるの?
黒い海で泣いてるの?
本当の顔が見たくて
最後のページを閉じたら
たたたた 街を飛びだす
何も起こらないことは知ってる
何かを追いかけている
何故だか追いかけている
ただただ 魅了されている!
Translate:
To volcanic eruption
Full of paint
Turned blue sea
Turned red heart
The tiny world
Maitara screws
Begun to loose!
Rush out of the city to close the book
What might happen?
Planetary fly out the planet
Floating heart is exhilarating
I'm sure the boy aimed the sea
Shake loose the feeling
To be unable to do
Have been fascinated by nothing but!
Fri, sweet colors of Jupiter
Please dyed distant views
Planetary fly out the planet
Buoyant heart sinks
What is the continuation of the fairy tale
Are you still there?
Are you crying in the Black Sea?
To see the true face of
After closing the last page
Accursed accursed city flies
Do you know that nothing happens
Chasing something
For some reason kept up
Have been fascinated by nothing but!
The Translate might be wrong, because i just use google translate for it. Sorry
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar